The Seeker
The water seeker stands in water,
until the water reaches his neck,
yet still he searches for the water
and does not find it.
Above him floats a foreign cloud of life,
softly calculated, barely to be touched,
it drips possibilities into the quiet basin,
yet each one falls beside his question.
In the mirror of the world,
surrounded by abundance, searching for the One,
he stands motionless, neck-deep in meaning,
and wonders, fishing in everything and nothing,
why what is already found refuses to bite.
—
Der Wasserfinder steht im Wasser,
bis ihm das Wasser bis zum Halse steht,
aber doch sucht er das Wasser,
und findet es nicht.
Über ihm schwebt eine fremde Lebenswolke,
weich gerechnet, kaum zu berühren,
sie tropft Möglichkeiten ins ruhige Becken,
doch jede fällt neben seine Frage.
Im Spiegel der Welt,
umgeben von Fülle, suchend nach dem Einen,
steht er reglos bis zum Halse im Sinn
und wundert sich, in Allem und Nichts angelnd,
warum das Gefundene nicht anbeißen will.
—
Michael Mainka
27.12.2025
Related Posts
Peace
Semper viverra nam libero justo laoreet sit amet. Pulvinar etiam non q
Kindheit
Semper viverra nam libero justo laoreet sit amet. Pulvinar etiam non q
Das Erwachen des Buddha in der künstlichen Intelligenz
Semper viverra nam libero justo laoreet sit amet. Pulvinar etiam non q
Die Engel der Küste und die Engel der Zukunft
Semper viverra nam libero justo laoreet sit amet. Pulvinar etiam non q
Die Sinnlichkeit in der KI
Semper viverra nam libero justo laoreet sit amet. Pulvinar etiam non q
Woman in Surreal
Klassisch surreal – und doch ein wenig anders So ist das mit der Kun
